1 00:00:00,000 --> 00:00:02,160 Sverdlovsk Film Studio 2 00:00:02,310 --> 00:00:05,110 Commissioned by the USSR State Committee of TV and Radio Broadcast (Gosteleradio) 3 00:00:05,210 --> 00:00:11,830 THE TALE OF A LITTLE BUG Based on the story by D.N. Mamin-Sibiryak 4 00:00:36,930 --> 00:00:40,840 My Alyonushka loves to hear fairy tales. 5 00:00:42,140 --> 00:00:44,280 "Tell me one!" she will ask. 6 00:00:45,250 --> 00:00:49,420 Our campfire burns on, and the fairy tale wants to get going, too. 7 00:00:51,420 --> 00:00:54,780 So I told Alyonushka about one little bug. 8 00:00:55,660 --> 00:00:58,720 There are so many of them around us, these unnoticed little fry - 9 00:00:58,820 --> 00:01:03,340 in the grass, on the water, in burrows - more than you could count! 10 00:01:04,540 --> 00:01:07,440 The sun warms all of them, the water murmurs for all of them. 11 00:01:08,540 --> 00:01:12,100 Many of them haven't even been given names, so they live without them. 12 00:01:12,470 --> 00:01:15,220 They can distinguish each other, and that's enough for them. 13 00:01:15,450 --> 00:01:18,060 But they perform all their work diligently. 14 00:01:18,770 --> 00:01:21,190 They cultivate and care for the land around them. 15 00:01:22,900 --> 00:01:27,540 Our fairy tale goes on, swims on... flies on! 16 00:01:51,420 --> 00:01:56,120 Our little bug has a good start to her day. 17 00:01:56,370 --> 00:01:58,270 She has a bath in a flower, 18 00:01:58,370 --> 00:02:00,370 and dries off under the sun. 19 00:02:01,070 --> 00:02:02,370 So good! 20 00:02:34,140 --> 00:02:36,450 - Who is flying around here? 21 00:02:36,450 --> 00:02:39,740 Everything here is mine! All mine! Mine! 22 00:02:39,740 --> 00:02:42,850 Whatever I eat is mine. Whatever is mine I eat. 23 00:02:43,180 --> 00:02:45,890 - But the sky, for example, who does that belong to? 24 00:02:45,890 --> 00:02:49,840 - Don't you be too clever! There's lots who are smarter than you. 25 00:03:57,060 --> 00:03:59,870 - Come and live with us in the anthill, little bug! 26 00:04:00,000 --> 00:04:02,520 There are a lot of us. We fear no one! 27 00:04:02,620 --> 00:04:05,380 And our life is friendly and healthy! 28 00:04:05,530 --> 00:04:07,170 - Maybe I'll go. 29 00:04:07,270 --> 00:04:09,270 Only I don't know how to carry straws. 30 00:04:09,570 --> 00:04:11,450 - We'll teach you that in a jiffy! 31 00:04:12,150 --> 00:04:14,260 - Wait, I'll help the flower first. 32 00:04:24,660 --> 00:04:26,960 Oh, where are you? 33 00:04:28,410 --> 00:04:30,170 Now I can't find him. 34 00:04:47,090 --> 00:04:50,220 The flowers bloom. The caterpillar eats. 35 00:04:50,370 --> 00:04:53,130 The spider and the toad sit silently in the old jug... 36 00:04:53,460 --> 00:04:56,250 But what about me? What am I to do? 37 00:05:49,840 --> 00:05:51,710 - Why are you crying? 38 00:05:51,810 --> 00:05:53,810 Live! Do not cry. 39 00:05:54,010 --> 00:05:55,710 - I'm not crying! 40 00:05:55,810 --> 00:05:57,810 You're blind, you can't see. 41 00:05:58,670 --> 00:06:01,450 - I cannot see, but I feel. 42 00:06:02,140 --> 00:06:05,000 Your tear dropped, and the earth absorbed it. 43 00:06:05,400 --> 00:06:08,210 So I found out that the earth had a tear. 44 00:06:09,010 --> 00:06:10,210 - Who are you? 45 00:06:10,810 --> 00:06:12,210 - I am a worm. 46 00:06:12,900 --> 00:06:14,970 - Why are you plowing there? 47 00:06:15,470 --> 00:06:17,340 - The ants told me to. 48 00:06:17,690 --> 00:06:20,730 I work for them as a plowman-peasant. 49 00:06:21,450 --> 00:06:23,210 - Is it hard for you? 50 00:06:23,310 --> 00:06:25,410 - One gets used to it. 51 00:06:31,370 --> 00:06:33,290 - The worm plows. 52 00:06:33,790 --> 00:06:35,290 The waterdrop drips. 53 00:06:35,540 --> 00:06:37,290 But what am I for? 54 00:06:38,090 --> 00:06:41,270 - For a very important matter, little dearie. 55 00:06:42,390 --> 00:06:46,020 How wonderfully do things work out! 56 00:06:46,170 --> 00:06:47,970 Exactly at dinnertime... 57 00:06:48,070 --> 00:06:51,400 some little bug appears right in front of me. 58 00:06:52,600 --> 00:06:54,640 - Is that really what I am for? 59 00:06:55,190 --> 00:06:56,540 It can't be! 60 00:06:56,640 --> 00:06:58,540 - It can, it can. 61 00:06:58,640 --> 00:07:01,070 Even a small dinner is still dinner. 62 00:07:01,600 --> 00:07:04,480 Hmm. Perhaps we should start? What do you think? 63 00:07:10,430 --> 00:07:13,690 "Scat, you disgusting toad!" said Alyonushka. 64 00:07:14,090 --> 00:07:17,570 She had no choice but to appear in her own dream to help the little one. 65 00:07:18,160 --> 00:07:21,880 But Alyonushka didn't want to wake up completely yet. 66 00:07:22,190 --> 00:07:24,540 Let the fairy tale go on! 67 00:07:26,300 --> 00:07:29,100 "Now you will see a wonderful fish. 68 00:07:29,200 --> 00:07:31,710 It is powerful. It can do everything," 69 00:07:31,810 --> 00:07:34,590 whispered big Alyonushka suggestively. 70 00:07:35,380 --> 00:07:37,700 - Ah, what can I ask of you? 71 00:07:38,400 --> 00:07:40,860 What is the most needed thing? 72 00:07:41,110 --> 00:07:44,510 - Ask me to grant life to everyone! 73 00:09:11,180 --> 00:09:13,770 So I concluded the fairy tale. 74 00:09:13,870 --> 00:09:16,580 I sat, staring at the river, at its lunar path... 75 00:09:16,980 --> 00:09:21,110 And along it, out of the fairy tale walked my Alyonushka. 76 00:09:21,260 --> 00:09:23,210 She was carrying a small mushroom, too. 77 00:09:23,570 --> 00:09:25,560 How prudent she is! 78 00:09:26,530 --> 00:09:29,510 screenwriter Vladimir Golovanov 79 00:09:29,510 --> 00:09:31,510 director Vladimir Petkevich art director Aleksandr Petrov 80 00:09:34,910 --> 00:09:37,560 camera V. Konstatinov, Sergey Reshetnikov 81 00:09:38,560 --> 00:09:42,150 animators Yelena Marchenko (later Petkevich), Vladimir Petkevich 82 00:09:42,300 --> 00:09:45,840 sound Viktor Gerrat music designer M. Kesareva 83 00:09:45,940 --> 00:09:49,170 montage L. Permyakova text read by Georgiy Burkov 84 00:09:49,320 --> 00:09:52,530 Music from: Vytautas Barkauskas, Paul Hindemith, Viktor Uspenskiy, Anatoliy Lyadov 85 00:09:52,630 --> 00:09:55,250 script editor I. Duykova production diretor Valentina Hizhnyakova 86 00:09:55,350 --> 00:09:56,680 The End Gosteleradio USSR 1985 87 00:09:56,681 --> 00:09:58,331 Made on "Tasma" film (from Kazan) subs by Eus (2012) & Niffiwan (2023)